from 0 review
4
Daily Tour
16 people
___
MAGNIFIQUE POINT SAILLANT DU NORD
BEAUTIFUL NORTHERN HIGHLIGHT
JOUR 01 : ARRIVÉE À HANOI A votre arrivée, notre chauffeur (SANS GUIDE) viendra vous chercher et vous conduira à votre hôtel à Hanoi. Nuit à Hanoï DAY 01: HANOI ARRIVAL Upon arrival, our driver (NO GUIDE) will pick you up and take you to your hotel in Hanoi. Overnight in Hanoi
JOUR 02 : VISITE DE LA VILLE DE HANOI – VISITE DE GROUPE (B, L) DAY 02: HANOI CITY TOUR – GROUP TOUR (B, L) APERÇU: Hanoï, située sur les rives du fleuve Rouge, est l'une des capitales les plus anciennes du monde, où les voyageurs peuvent trouver des bâtiments coloniaux bien conservés, des pagodes anciennes, des temples et des musées uniques dans le centre-ville. OVERVIEW: Hanoi, located on the banks of the Red River, is one of the most ancient capitals in the world, where travelers can find well-preserved colonial buildings, ancient pagodas, temples, and unique museums within the city center. MATIN: Prenez le petit-déjeuner à l'hôtel et soyez prêt pour le voyage dans le hall Notre guide viendra vous chercher à l'hôtel entre 8h00 et 8h30 08h30 : Arrivée à la pagode Tran Quoc – la plus ancienne pagode de Hanoï construite au 6ème siècle. 09h00 – 9h15 : Visitez le complexe de Ho Chi Minh, vous avez la chance de voir le corps embaumé de Ho Chi Minh, puis promenez-vous dans le jardin pour voir 2 maisons où il a vécu et travaillé de 1954 à 1969. Visitez ensuite la pagode au pilier unique qui vénère le Déesse de la Miséricorde – C'est la pagode la plus unique au monde. MORNING: Have breakfast at hotel & be ready for the trip at the lobby Our guide will pick you up at hotel between 8 am – 8.30 am 08h30: Arrive at Tran Quoc Pagoda – the oldest pagoda in Ha Noi built in the 6th century. 09h00 – 9h15: Visit Ho Chi Minh complex, you have a chance to see the embalmed body of Ho Chi Minh then walk around the garden to see 2 houses where he lived & worked from 1954 to 1969. Then visit One Pillar Pagoda which worships the Goddess of Mercy – It is the most unique pagoda in the world. 10h30-11h00 : Visitez l'une des 2 options ci-dessous Option 1 : Visitez le Musée d'ethnologie du Vietnam pour en apprendre davantage sur la culture des 54 groupes ethniques vivant au Vietnam (les mardis, jeudis, samedis et dimanches) Option 2 : Visitez le village de céramique de Bat Trang où nous pouvons explorer la vie quotidienne des habitants et en apprendre davantage sur le processus de fabrication d'un produit parfait (du lundi au mercredi – vendredi) 12h30 : Déjeuner dans notre restaurant. Vous avez la possibilité de déguster une cuisine vietnamienne avec 8 plats délicieux. 13h30 – 13h45 : Continuez la visite du Temple de la Littérature – la première université du Vietnam, fondée au 11ème siècle. 15h45 : Départ pour le lac Hoan Kiem pour visiter le temple Ngoc Son, qui rend hommage au général Tran Hung Dao qui a vaincu l'envahisseur au 13ème siècle. 16h15 : Fin de la visite. Retour à l'hôtel 10h30-11h00: Visit one of 2 options below Option 1: Visit Vietnam Museum of Ethnology to learn about the culture of 54 ethnic groups living in Vietnam (Tuesdays-Thursdays-Saturdays & Sundays) Option 2: Visit Bat Trang ceramic village where we can explore the daily life of the locals & learn about the process of how to make a perfect product (on Mondays-Wednesdays – Fridays) 12h30: Have lunch at our restaurant. You have an opportunity to enjoy Vietnamese cuisine with 8 delicious dishes. 13h30 – 13h45: Continue visiting Temple of Literature – the first university of Vietnam, established in the 11th century. 15h45: Leave for Hoan Kiem Lake to visit Ngoc Son Temple, which honors General Tran Hung Dao who defeated the invader in the 13th century. 16h15: Tour finishes. Back to hotel
JOUR 03 : VISITE DE LA BAIE D'HA LONG – VISITE DE GROUPE (B, L) DAY 03: HALONG BAY DAY TOUR – GROUP TOUR (B, L) 8h15 – 8h50 : Après votre petit-déjeuner, notre chauffeur (sans guide) viendra vous chercher à votre hôtel et vous conduira à Ha Long. Notre voyage suit l’autoroute Hanoi – Haiphong – Tuan Chau (environ 3 heures de route) 12h00 : Arrivée au port de Tuan Chau, embarquement pour la croisière avec accueil chaleureux de l'équipage. Profitez d'un verre de bienvenue puis commencez l'excursion pour découvrir la beauté du site du patrimoine mondial. 12h30 : Déjeuner. Pendant le déjeuner, le bateau passera par des paysages des deux côtés avec des milliers de calcaires comme celui des Combattants. Îlots de poulet et brûleur d'encens – 2 symboles de la baie d'Ha Long. 14h00 : Arrivée à l'île de Bo Hon et visite de la grotte Sung Sot – la plus belle grotte avec de nombreuses stalagmites et stalactites. 14h45 : Faites du kayak ou du bateau en bambou à travers la grotte de Luon pour découvrir le magnifique lagon. 15h15 : Visite de l'île Ti Top avec sa plage de sable fin. Vous pouvez aller nager ici ou faire une randonnée jusqu'au sommet de l'île pour visiter toute la baie d'Ha Long. 17h45 : Retour au port. Montez dans le bus et retournez à votre hôtel à Hanoi 8h15 – 8h50: After your breakfast, our driver (no guide) will pick you up at your hotel and take you to Ha Long. Our trip follows Hanoi – Haiphong – Tuan Chau Highway (about 3 hours of driving) 12h00: Arrive at Tuan Chau Harbor, get on the cruise with warm welcome from the crew. Enjoy welcome drink then start the excursion to discover the beauty of the world heritage site. 12h30: Lunch time. While having lunch, the boat will pass by the scenery on both sides with thousands of limestones such as Fighting Chicken and Incense Burner Islets – 2 symbols of Ha Long Bay. 14h00: Arrive at Bo Hon Island, and visit Sung Sot cave – the most beautiful cave with a lot of stalagmites and stalactites. 14h45: Do kayaking or bamboo boat through Luon cave to discover the beautiful lagoon. 15h15: Visit Ti Top Island with its sandy beach. You can go swimming here or trek up the top of the island for sightseeing all of Ha Long Bay. 17h45: Arrive back at the Harbor. Get on the bus and return to your hotel in Hanoi.
JOUR 04 : DÉPART (B) DAY 04: DEPARTURE (B) Petit-déjeuner à votre hôtel, puis notre chauffeur (SANS GUIDE) vous transférera à l'aéroport international de Noi Bai pour votre vol de départ. Breakfast at your hotel, then our driver (NO GUIDE) will transfer you to Noi Bai International Airport for your departure flight. Fin du service ! End of service!
https://inboundvietnam.com/faq